Yebytu

09 Oct.
Das Liebeslied - Annett Louisan

Hakuna Matata:

推荐一首她的歌,虽然她其实并不是特别受人待见的歌手,不过不可否认的是,她的一些歌曲旋律都很不错呢。
今天推荐的一首歌叫做“Das Liebeslied”,可以翻译成情歌,一首情歌等等。如歌名,这首歌总体描述了“爱情”这种情感,“我好倒霉我爱上了一个人,害我脑子转不动了,害我连骄傲的怀疑能力也弱了,害我卑微懦弱,可失去的东西也变多了。” 基本上应该不算是一首乐观向上的歌。

事实上,Annett的歌,歌词可跟大家听到可爱的声音不一样,一点儿也不小清晰。大家可以好好看歌词哦!


Meine Zweifel war’n ihr Geld nicht wert
我无需怀疑
Sie ergaben sich stumm
疑惑终将沉默
Du bist alles was mein Herz begehrt
你是我心之所向
Es schlägt pausenlos um sich herum
它围绕你跳动,从不停歇

Hör für immer auf in mir zu ruhn
永远不要停止 在我心中喧闹
Und fall jeden Schritt
落下每一步
Wie ein Clown in viel zu großen Schuhn
都像像个小丑穿着很大的鞋子
Ich weiß nicht mehr wie mir geschieht
我到底怎么了 已无法知晓
Alles an mir will zu dir
我的所有 都属于你

Mein kühler Kopf
我冷静的头脑
Öffnet Tür und Tor
打开所有的门
Weit über beide Ohren
远远临在两耳的上方
Lässt Blut in meinen Adern gefriern
让血液在我的血管中冻结
Als ob mein Bauch
仿佛我的肚子
Sich im Rodeln übt
也贴在雪橇上随着滑行
Scheiße bin ich verliebt
见鬼!我爱上了
Hab jetzt schon viel zu viel zu verliern
现在突然多了好多会失去的东西

Bin erblindet auf den ersten Blick
晕眩在见到你的第一眼
Bin sprachlos und taub
张口结舌 耳不能听
Meine Logik bricht sich das Genick
我的的思维变得混乱
Ist all ihrer Klarheit beraubt
失去了原有的清晰
Hab zum Boden keinerlei Kontakt
不再有丝毫交流
Mein Tag läßt mich kalt
我的日子愈发冷淡
Meine Züge entgleisen im Takt
火车驶出了既定轨道
Und machen vor keinem mehr halt
疯狂地前进 没有间断
Alles an mir will zu dir
我的所有 都属于你

评论
热度(17)

© Yebytu | Powered by LOFTER